请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
设为首页 加入收藏

万佛网

  • 互联网新佛学
搜索
猜你喜欢

大安法师:如何看待会集本

[复制链接]
admin 发表于 2017-9-13 22:43:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

  《佛说无量寿经》传入中国,曾被翻译过屡次。现存五个原译本的文句、义理互有详略,句子翻译的畅达水平有浅有深。这激发了后来有些热情宏扬《无量寿经》的人,汇编出一个精彩绝伦的读本之心,因而就有了会合本的出现。

  首先是宋代的王龙舒居士——王日休,他用了三年的时候,将除了唐译本之外的四种译本——城阛阓在一本中了,取名叫《佛说大阿弥陀经》。

  王龙舒居士是进士身世,佛学根本很是深厚,而且身材力行地修行净土秘诀,临终是站着往生的;《龙舒净土文》呆板都能出舍利子。是这样的一位盛德。所以这个簿本一出来,深受教内的接待。

  可是到了明代,莲池大师在《弥陀疏钞》中对龙舒会合本停止了一翻评价,说它是畅通甚广、好处甚大——成就是有的。但同时指出了这个会合本的不敷之处,就在于他有用自己的说话加以增改的现象。

  由因而“会合”,用自己的说话加以增改是不成取的。假如是重新用范原本翻译,可以用自己的说话。

  愈甚的是,龙舒会合本在“三辈往生在能否发菩提心”这个文句的决定上,高低失次。这样的一些瑕疵一经提出后,以莲池大师的德望,使得这个簿本,就畅通得缓慢了。

  清代的彭绍升居士也出格不满足王龙舒的簿本,为了改正王龙舒簿本之过失,他挑选康僧铠的译本作了一个节校本。并对节校本还作过一个《无量寿经起信论》。但由因而节校本,也很难说它是精彩绝伦。

  晚清的魏源居士——魏承贯,大文学家、启蒙思惟家,晚年修学净土秘诀,也聚集了一个簿本。用他的话来说:是想要一字一句都有按照,要有一个最好的善本。作成以后还没有等到畅通,他就先往生了。以后有位名叫王耕心的人将魏承贯会合本停止整理,作为《佛说摩诃阿弥陀经》加以畅通。

  虽然他自负这是一个很好的簿本,但一看内容还真的远远不如王龙舒的簿本。印光祖师甚至呵斥他是“胆小心粗,不敷为训”。

  这样就到了民国年间,夏莲居老居士会合的《佛说大乘无量寿庄重清净同等觉经》,大要大师都很熟悉了,很多居士经常提这个题目。

  夏莲居居士在一九三二年起头会合此本,用了三年的时候,也是专心良苦,发心也是好的,也想做一个精彩绝伦的簿本。应当说他会合的说话还是比力流利,很多都是选用唐译本的原句,有它的优点。但同时也确切有它很多不敷之处。这个题目要会商起来,又是一个大的话题了。

  这二十年来都是会合本一统全国的格式。我们要看到,虽然发心很正——这四位居士发心都是好的,可是要把《无量寿经》会合到精彩绝伦的水平,也是不成能的。

  净土宗的几代祖师——莲池大师、蕅益大师,特别是印光大师,对会合本都是明白地持不赞成的态度!大师方法会这一点。就怕今先人家会说“你这个簿本是先人搞的,不是佛昔时说的”,破坏佛经的纯粹性,所以不能这样去无事闹事。

  援用印光大师的话来说:“何须无事闹事!已经有了《无量寿经》这个名字,假如再叫《大阿弥陀经》,时候久后大师都不晓得它是源自哪部佛经。久则丢失其源了。”

  那《无量寿经》转为《大阿弥陀经》都不准可,现在这个《佛说大乘无量寿庄重清净同等觉经》,就更是头上安头了。

  为什么说头上安头?无量寿是阿弥陀佛的称号,就是清净同等觉的意义,为什么还要反复两遍呢?题目自己就有题目了;里面的内容题目更多。可是我们不大去说这些工作——似乎是斗争坚忍似的。但偶然居士问这个题目,就会回答:我们提倡原译本!

  怎样看待这四种会合本?它们可以作为一个参考。昔时有个律航法师,以将军的身份落发。他到台湾以后就想宏扬夏会本——他在大陆时就听夏老居士授课——成果在台湾推行遭到很大的阻力。所以他最初就谈了一个概念,还是以宏扬康僧铠的原译本为主、其他版本为辅的格式,来鞭策《无量寿经》。

  律航法师的这个概念还是值得我们采用的,对会合本也不能一棍子打死。有的报酬了否决会合本,偶然辰也说得过于剧烈了,说:“诵会合本就要下天堂的。” 倒也没有这么严重,它也是让大师发生信心求生西方仙人天下的嘛。

  我们东林寺的概念态度:《无量寿经》要以康僧铠的原译本为主。现实上这也是印光祖师一向的态度。经过印光大师对前面几种会合本的不赞成,甚至很是严厉的态度,他已经很明显地告诉我们,要保证佛经的纯粹性,会合佛经启人妄改佛经之端、及辟佛之流!不能无事闹事!

  附录:印光大师对会合本的态度

  一、《增广印光法师文钞•卷一•书一》“复高邵麟居士书三”:

  “《弥陀经》、《无量寿经》、《观无量寿佛经》,亦名《十六观经》,此名净土三经,加《普贤行愿品》,名净土四经。仿单中有《净土四经》一本,其《无量寿经》,系魏承贯删削,又依馀经增益。理虽有益,究竟大错,不成允从。”

  二、《增广印光法师文钞•卷一•书一》“复永嘉某居士书二”:

  “畅通佛法,大非易事。翻译经论,皆非聊尔处置。故译场当中,有主译者,译语者,证义者,润文者,岂敢随自心裁,传布佛经。王龙舒《大弥陀经》,自宋至明末,人多受持。由云栖以犹有不得当处,故尔后渐就埋没。魏承贯之学问,不及龙舒,其自任过於龙舒。因人之迹以施功,故易为力,岂承贯超越龙舒之上耶。莲池尚不畅通王本,吾侪何敢畅通魏本,以启人妄改佛经之端。及辟佛之流,谓佛经皆先人编造,初非实在从佛国译来者。然此经此论,若真修上士观之,亦有大益。以但取其益,而不染其弊。若下士观之,则未得其益,先受其损。以徒效其改经斥古之愆,犯警其直捷专精之行耳。观机设教,对质发药。教不契机,与药差池证等耳。敢以一二可取,而遂普令畅通,以贻下士之罪愆乎。”

  三、《印光法师文钞三编•卷二》“复王子立居士书三”:

  “《无量寿经》中,有三辈;《观无量寿佛经》,有九品。下三品,皆造恶业之人,临终遇善常识开示念经,而得往生者。王龙舒死执三辈即是九品,此是毛病底子。故以下辈作下三品,其错大矣。 故上辈不说发菩提心,中辈则有发菩提心,下辈则云不发菩提心。《无量寿经》三辈,通有发菩提心。在王居士意谓下辈罪业深重,何能发菩提心。不思下辈绝无一语云造业事,乃系善人,只可为九品中当中品。硬要将下辈作下品,违经失理,竟成肆意改经,其过大矣。在彼意谓,佛定将一切众生摄尽,而不知只摄善类,不及恶类。彼既以恶报酬恶人,故云不发菩提心。死执下辈即是下品,故将善人认做恶人。不知九品之下三品,临终苦极,一闻佛名,其归命投诚,冀佛垂慈救济之心,其勇奋感激,比临刑望赦之心,深万万倍。虽未言及发菩提心,而其心念之切与诚,实具足菩提心矣。惜王氏不按本经文义,而据《观经》,硬诽谤恶报酬恶人,竟以恶报酬判定。王氏另有此失,先人可妄充通家乎。既有《无量寿经》,何无事闹事。王氏之误,莲池大师指出,尚未说其何以如此。今为说其所以,由於死执三辈即九品也。书此一以见会合之难,一以杜先人之妄。魏默深,更不必言矣。胆小心粗,不敷为训。(廿九年八月廿日)


 

回复

使用道具 举报

*滑动验证:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

万佛网

www.wanfo.org

工作时间 周一至周六 8:00-17:30

客服QQ点击咨询

© http://www.wanfo.org. Powered by Discuz!X3.2

快速回复 返回顶部 返回列表